La actividad consultada ya no está vigente, finalizó el: 26 de septiembre de 2014

Traducciones en otomí de: El principito, El llano en llamas y Aura

Presentación de libros

  • PÚBLICO: General
  • INFORMES: (55) 5512-9648 / centroaliac@gmail.com

HORARIOS Y PRECIOS

sábado 27 de septiembre de 2014, 16:00 hrs.

¿DÓNDE?

 Centro Cultural ALIAC (Amigos de la Letra Impresa, Asociación Civil) - Aula Magna (2ndo piso)

México, Ciudad de México

RESEÑA

Convencido de que la literatura es un medio para fomentar la lengua y practicarla a través de lecturas, la traducción de El principito se realizó para depositar la semilla del saber en los niños indígenas. Las otras obras también buscan enriquecer la lengua del traductor, pues es una de las variantes que se encuentran en peligro de extinción.

Raymundo Isidro Alavez, académico del Centro de Enseñanza de Idiomas de la Facultad de Estudios Superiores (FES) Acatlán, tradujo estas tres obras a su lengua natal, el hñahñu (otomí). Su objetivo es rescatar esta lengua indígena en peligro de extinción y, al mismo tiempo preservar esta cultura, la cual se concentra actualmente en los estados de Hidalgo, Estado de México y Querétaro.

AUTOR

Raymundo Isidro Alavez


   ¿Quieres saber más de la actividad?


UBICA EL RECINTO


 Centro Cultural ALIAC (Amigos de la Letra Impresa, Asociación Civil) - Aula Magna (2ndo piso)

República de El Salvador 60, Esquina con Isabel La Catolica Col. Centro (Área 1), C.P. 6000, Deleg. Cuauhtémoc México, Ciudad de México

    ¿Cómo llegar?


Otras actividades recomendadas de Literatura

Sueñan las piedras - Amanecer

12 de septiembre de 2025

Han Kang

20 de septiembre de 2025

Las armas del proletariado

30 de septiembre de 2025

La pasión poética

10 de septiembre de 2025
;